Menu

Speisenübersetzer Übersetz’Mahl: So entlastet das Tool Ihren Arbeitsalltag

Mit dem kostenlosen Speisenübersetzer Übersetz’Mahl bietet Hessen Tourismus Ihnen als Beherbergungs- und Gastronomiebetrieb in Hessen eine Möglichkeit, Ihre angebotenen Speisen schnell und einfach in britisches Englisch zu übersetzen. Dabei greift das Tool unter anderem auf ein Glossar mit bekannten typisch hessischen bzw. regionalen Gerichten zurück.

Übersetz’Mahl ist Teil der Wissensplattform GästeNavi Hessen, die 2022 unter dem Motto „Erfolgreich Punkten beim internationalen Gast“ startete. Seit dem Launch konnten schon mehr als 1.500 Übersetzungsvorgänge abgeschlossen werden. Eine der regelmäßigen Nutzer und Nutzerinnen ist Christine Gärtner, Inhaberin des Landhotels Gärtner in Mücke im Vogelsberg. Die Vorteile des Tools sieht sie insbesondere in der Zeitersparnis für Übersetzungen. „Anfangs habe ich meine Speisekarten noch eigenständig übersetzt. Dadurch, dass unsere Speisekarte aber so oft wechselt, wurde es für mich mit der Zeit echt anstrengend.“

Auch in der direkten Kommunikation mit den internationalen Gästen erleichtert die englischsprachige Speisekarte den Arbeitsalltag im Hotel- und Gastronomiebetrieb enorm. Im September besuchte Hessen Tourismus das familiengeführte Landhotel „Zum Stern“ in der GrimmHeimat NordHessen, das aktuell in der 5. Generation durch Sandra Borschel und ihrem Mann geführt wird. Das GästeNavi ist längst fest im Arbeitsalltag beider integriert.

„Das Angebot einer englischsprachigen Speisekarte ist eine große Entlastung für das Personal. (…) Bei uns sind englischsprachige Gäste nicht an der Tagesordnung und somit kennen unsere Mitarbeiter nicht alle Fachbegriffe, die wir in der englischsprachigen Speisekarte verwenden“, erklärt Sandra Borschel.

Die Speisen müssten vom Personal somit nicht mehr zwingend erklärt werden, da die englische Übersetzung (bei erklärungsbedürftigen Gerichten) die Beschreibung direkt mitliefert. Die „Grie Soß“ wird beispielsweise als “traditional yoghurt-based green sauce made with seven herbs including parsley, chervil, chives and cress” übersetzt.

Ihre Erfahrungen mit dem GästeNavi teilt Sandra Borschel im Video.

Mit dem Übersetz’Mahl können nicht nur einzelne Gerichte übersetzt werden, sondern auch gleich die komplette Speisekarte. Fügen Sie Ihre deutschsprachige Speisekarte über copy+paste in das vorgesehene Feld ein und erhalten Sie mit nur einem Klick die englische Übersetzung.

Neugierig geworden? Besuchen Sie das GästeNavi Hessen und übersetzen Sie Ihre Speisekarte noch heute!

www.gaestenavi-hessen.de



Autorin: Tiziana Turgetto
Hessen Tourismus
Content Management I Print I Auslandsmärkte I GästeNavi Hessen
E-Mail: tiziana.turgetto@hessen-agentur.de
Website: www.hessen-tourismus.de
Telefon: +49 611 95017-8118
Kategorien:
Auslandsmarketing · Qualität


Als PDF speichern
Seite Teilen Über:
Kommentare einblenden Kommentare ausblenden

Keine Kommentare

Schreiben Sie einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert


Weitere Artikel